朋友書店
  • トップ
  • 传播学视角下的中医典籍翻译研究:以《黄帝内经·素问》英译为例

輸入

传播学视角下的中医典籍翻译研究:以《黄帝内经·素问》英译为例

传播学视角下的中医典籍翻译研究:以《黄帝内经·素问》英译为例

輸入

传播学视角下的中医典籍翻译研究:以《黄帝内经·素问》英译为例

著者
许天虎著
出版社
西南交通大学出版社
出版年月日
2023.10
価格
¥6,006
ISBN番号
9787564395049
説明
本书为从传播学视角研究中医典籍翻译的学术著作。书稿选取了《黄帝内经·素问》的9个英译本作为研究对象,考虑到不同译本的翻译年代、读者对象、翻译风格与策略等方面内容,通过文本分析,从中医药文化外宣翻译的跨文化传播性、学科专业性和翻译准确性等角度进行了条分缕析。书稿从宏观和微观两方面入手全面探讨“降噪”策略,以期为今后的翻译实践提供思路,为中医翻译研究拓宽视野;以“经验场”和“视域融合”理论为依据,不再囿于笼统的“归化”和“异化”标准,以更加客观、全面的案例向读者呈现各译者的“降噪”策略与不足。书稿理论阐述与翻译示例结合,内容安排详略得当,能为该领域的研究提供一定有益的思路。